Français
3043: M/J 10h00-11h40 |
||
Dr. Sarah B. Buchanan Heures de permanence: |
![]() |
|
Description du cours :
Depuis la fin de la Deuxième Guerre Mondiale, le taux de migration dans le monde a augmenté de manière importante. Il y a des hommes et femmes d’affaires qui voyagent pour leurs travaux. Il y a des exilés qui doivent quitter leurs pays pour se protéger. Il y a des migrants qui suivent le travail selon les saisons. Et il y a des immigrés. L’immigration en France est un sujet difficile, car elle met en relief la tension entre la France comme le pays des Droits de l’homme et la France comme un pays avec une culture spécifique. Dans ce cours, nous examinerons des textes écrits par des immigrés en France, en se demandant comment leurs textes migrent avec eux.
Textes écrits : Benguigui, Inch’Allah Dimanche Begag, Azouz. Le gone du Chaâba Binet, Marie-Jo L’Autre émoi Charef, Mehdi. Le thé au harem d’Archi Ahmed Vaillant, Emmanuel. L’Immigration Dossier d’articles http://www.dictionnairedelazone.fr/ |
Textes Cinématographiques : Benguigui, Yamina, Inch’Allah Dimanche Charef, Mehdi, Le thé au harem d’Archimèdes Deliba, Fejria. Le Petit chat est mort France 2. Les Beurettes Kassovitz, Matthieu, La Haine Ruggia, Christophe. Le Gone du Chaâba |
Autres textes nécessaires pour CHAQUE cours français :
Un bon dictionnaire bilingue (Collins-Robert est préféré; Larousse, Oxford, Harraps); Coûtera entre $35-$60
Le Petit Robert, Le Petit Larousse Illustré ou Le Robert pour Tous
501 French Verbs ou Bescherelle : La Conjugaision pour tous
Devoirs :
Votre dossier de spécialisation : Le syllabus de ce cours ainsi que tous les dévoirs écrits sont à inclure dans votre dossier, qui est à remettre pendant votre année terminale aux professeurs de la Discipline Française.
Rédactions analytiques: Vous écrirez trois rédactions d’entre 2275 et 2600 mots (7-8 pages) dans lesquelles vous analyserez des facettes différentes de l’immigration comme elle est présentée dans les textes que nous lirons. Vous aurez besoin de citer les grands textes du cours, ainsi que les articles critiques du dossier et au moins 2 articles académiques ou livres que vous aurez trouvés vous-même à la bibliothèque. Vos rédactions seront notées sur la clarté de votre thèse, la logique de votre argument, l’usage et discussion des citations, et votre expression française. Les notes pour les rédactions seront réduites de 3% pour chaque 24h de retard.
Présentation orale : En consultation avec moi, vous préparerez une présentation Power Point de 15 minutes sur un auteur et un événement actuel dans le domaine politique, économique, scolaire, etc. en France concernant l’immigration. Vous aurez besoin de faire des recherches pour votre présentation. Vous serez noté sur le détail, l’organisation et le professionalisme de votre présentation. Feuille sur la présentation Relevé de notes
Préparation et participation: Il est entendu que vous serez présent à chaque séance du cours et que vous aurez lu les textes indiqués sur le syllabus. Vous serez noté sur la qualité de votre participation dans les discussions en classe, et il y aura des petites interrogations de temps en temps pour vérifier votre préparation. Plus de deux absences résultera en une réduction de votre note finale. Chaque absence après la deuxième fera baisser votre note final de 3%.
Code d’honneur : All work done in this class must be your own. The following are considered cheating : plagiarizing; using on-line translators for more than a word or phrase at a time; turning in papers someone else wrote; having a native speaker edit your papers; any other activities that result in a paper that you have not written yourself. Engaging in these or other dishonest behaviors will result in a 0 on the assignment in question and in your being reported to the Vice-Chancellor of Student Affairs.
Répartition des notes:
|
|
University of Minnesota Classroom Policies
Programme du cours
I. Introduction et histoire de l’immigration en France
Le 28 août: |
Introduction au cours. L’histoire de l’immigration en France Barsali, Nora et al, « Chronologie » Génération beurs : Français à part entière. Paris : Éditions Autrement, 2003, pp. 137-144.(dossier) Agnant, Marie-Célie. « Et puis parfois, quelquefois ». L’Autre émoi, p. 35. Lââm. « Chanter pour ceux qui sont loin de chez eux » Begag et Chaouite, « Lexique des idées arrêtées sur des gens qui bougent…(dans le désordre) », Écarts d’identité. Paris : Éditions du Seuil, 1990, pp. 9-13. (dossier) |
Le 2 septembre: |
1. Présentation sur les Marches des Beurs par N. J.
Vaillant, Emmanuel. L’Immigration. Lisez tout le livre. (54 pgs.) |
Le 3 septembre: |
Visionnement de La Haine chez Sarah |
Le 4 septembre: | 2. Présentation sur les émeutes de 2005 par C. S.
Discussion de La Haine et des émeutes de 2005. |
|
|
II. La déchirure du déplacement
Le 9 septembre: |
Begag et Chaouite, « Les déclinaisons du verbe partir, » Écarts d’identité. Paris : Éditions du Seuil, 1990, pp. 23-52. (dossier) (29 pgs.) Pineau, Gisèle. Extrait de « L’Exil selon Julia » dans L’Autre émoi, pp. 97-109. (12 pages) |
Le 11 septembre: |
Taïa, Abdellah. « Je voudrais être un livre » dans L’Autre émoi, pp. 113 ; 121-126. (6 pages) Taïa, Abdellah. Mon Maroc. Dans L’Autre émoi, pp. 51-65. (14 pages) |
Le 16 septembre: |
3. Présentation sur Benguigui par K.E.
Benguigui, Yamina. Inch’Allah Dimanche, pp.11-48 (37 pgs.) |
Le 18 septembre: |
Benguigui, Yamina. Inch’Allah Dimanche, pp. 48-83 (35 pgs.) |
Le 23 septembre : |
Benguigui, Yamina. Inch’Allah Dimanche, pp. 83-121 (38 pgs.) |
mardi |
“Beur is Beautiful” Film Festival "Mémoires d’immigrés" |
Le 25 septembre : |
Benguigui, Yamina. Inch’Allah Dimanche, pp. 122-157 (35 pgs.) |
Le 30 septembre : |
Discussion générale de Inch’Allah Dimanche |
Le 1 octobre : |
Visionnement de Inch’Allah Dimanche |
Le 2 octobre : |
Discussion du film, Inch’Allah Dimanche |
III. La langue et l’identité
Le 7 octobre : |
4. Présentation sur le verlan par M. R. 5. Présentation sur Leïla Sebbar par N. A. Lefkowitz, Natalie J. « Verlan : Talking Backwards in French. » The French Review. 63 (2), 1989. pp. 312-322. (dossier) Sebbar, Leïla. Parle, mon fils, parle à ta mère. Dans Binet, Marie-Jo. L’Autre émoi, 39-52 |
Le 9 octobre : |
Rédaction no. 1 à remettre 6. Présentation sur la bande dessinée en France par J. E. Lisez la bande dessinnée que je vous prêterai McKinney, Mark. “Métissage in Post-Colonial Comics.” in Post-Colonial Cultures in France. ed. Alec Hargreaves. New York: Routledge, 1998. pp. 169-189. (dossier) |
Le 14 octobre : |
7. Présentation sur Azouz Begag par J. S.
Begag, Azouz. Le Gone du Chaâba, pp. 7-46 (39 pgs.) |
Le 16 octobre : |
Begag, Azouz. Le Gone du Chaâba, pp. 46-92 (46 pgs.) |
jeudi |
“Beur is Beautiful” Film Festival "Mémoires du 17 Octobre" |
Le 21 octobre : |
VACANCES D’AUTOMNE |
Le 23 ocrobre : |
Begag, Azouz. Le Gone du Chaâba, pp. 92-147 (55 pgs.) |
Le 28 octobre : |
Begag, Azouz. Le Gone du Chaâba, pp. 147-192 (45 pgs.) |
Le 30 octobre : |
Begag, Azouz. Le Gone du Chaâba, pp. 192-238 (46 pgs.) |
Le 4 novembre: |
Discussion générale de Le Gone du Chaâba Mehrez, Samia.. “Azouz Begag: Un di zafas di bidoufile or The Beur Writer: A Question of Territory.” Yale French Studies (1)82. “Post/Colonial Conditions: Exiles, Migrations, and Nomadisms,” 1993, pp. 25-42. (dossier) |
IV. Les « Beurettes »
Le5 novembre |
Visionnement de Le Gone du Chaâba et Le Petit chat est mort |
Le 6 novembre: |
8. Présentation sur l’affaire des voiles par A. K.
Discussion du film, Le Gone du Chaâba Buchanan, Sarah. “L’Intertextualité géopolitique dans Le Petit chat est mort de Fejria Deliba.” Tcheuyap, Alexie, Ed. Présence Francophone: Du texte au(x) texte(s): Dynamiques littéraires et filmiques au Maghreb. No. 65 (2005), 68-93. (dossier) Geesey, Patricia. “North African Women Immigrants in France: Integration and Change.” SubStance. 76/77, 1995. 137-153. (dossier) |
Le 11 novembre: |
Rédaction no 2 à remettre Chevillot, Frédérique et Imache, Tassadit. «Beurette suis et beurette ne veux pas toujours être: entretien avec Tassadit Imache.» The French Review. 7(14), 1998. pp. 632-644. (dossier) Nini, Soraya. « Ils disent que je suis une beurette. » L’Autre émoi, pp. 153-165. |
Le 13 novembre : |
Amar, Marlène. « La Femme sans tête ». Dans L’Autre émoi, pp. 67-79. Lisez le scénario du film, « Les Beurettes. » (dossier) En classe : visionnement et discussion du film, « Les Beurettes » |
V. La rage de vivre
Le 18 novembre : |
9. Présentation sur les bidonvilles, HLM, SONACOTRA, ZUP par A. T.
Ireland, Susan. « Les banlieues de l’identité : Urban Geography and Immigrant Identities » French Literature in/and the City. Buford Norman, Ed. French Literature Series 24, Amsterdam/Atlanta : Rodopi, 1997. pp. 171-188. (dossier) Bey, Maïssa. « La petite fille de la cité sans nom. » L’Autre émoi, pp. 189-195. |
mardi |
|
Le 20 novembre : |
10. Présentation sur Mehdi Charef par J. F.
Charef, Mehdi. Le thé au harem d’Archi Ahmed, pp. 9-57 (48 pgs.) |
Le 25 novembre : |
Charef, Mehdi. Le thé au harem d’Archi Ahmed, pp. 59-114 (55 pgs.) |
Le 28 novembre : |
JOUR DE L’ACTION DES GRACES |
Le 2 décembre : |
Charef, Mehdi. Le thé au harem d’Archi Ahmed, pp. 114-166 (52 pgs.) |
Le 4 décembre : |
Charef, Mehdi. Le thé au harem d’Archi Ahmed, pp. 166-185 (19 pgs.) |
Le 8 décembre |
Visionnement de Le thé au harem d’Archimèdes |
Le 9 décembre : |
Discussion générale de Le thé au harem d’Archi Ahmed Oscherwitz, Dayna. « Pop Goes the Banlieue : Musical Métissage and the Articulation of a Multiculturalist Vision. » Contemporary French and Francophone Studies 8 :1 (Jan 2004) pp. 43-50. (dossier) |
Le 11 décembre : |
11. Présentation sur la musique multiculturelle française par K. S.
Lisez Paroles, Laâm, Zebda, NTM, IAM |
Examen final :
Mardi le 16 décembre :
Rédaction no 3 à remettre avant 15h30